Keine exakte Übersetzung gefunden für تنقل في المهن

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تنقل في المهن

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Lors de la fondation de l'Organisation des Nations Unies, il était prévu que la mobilité interorganisations constituerait la pierre angulaire de la toute nouvelle fonction publique internationale - nul doute en s'inscrivant dans le déroulement des carrières au sein de cette dernière.
    وكان من المتوقع منذ نشوء المنظمة أن يكون تنقل الموظفين بين الوكالات حجر الزاوية في الخدمة المدنية الدولية الحديثة العهد شريطة أن يتم التنقل طبعا في إطار التطوير المهني.
  • Lors des entrevues, les Inspecteurs ont noté que de nombreux cadres et fonctionnaires du Siège contestaient le bien-fondé d'une mobilité «obligatoire», et se montraient le plus préoccupés par les questions en lien avec la faisabilité de la mobilité, notamment celle de fonctionnaires occupant des emplois très spécialisés, ou la nécessité de préserver la mémoire institutionnelle.
    وقد لاحظ المفتشان، خلال المقابلات التي أجرياها، أن الكثير من المدراء والموظفين في مجموعة ”مقار العمل“ يتساءلون عن الأساس المنطقي لاعتماد سياسة للتنقُّل ”الإلزامي“، ويعربون عن قدر أكبر من القلق إزاء القضايا المتصلة بجدوى التنقُّل وبخاصة تنقُّل الموظفين العاملين في مهن متخصصة، وإزاء الحاجة إلى المحافظة على الذاكرة المؤسسية.
  • b) Le caractère ou la condition des marchandises ou les circonstances, termes et conditions dans lesquelles le transport doit se faire sont de nature à justifier raisonnablement une convention spéciale, pour autant que ce contrat de transport ne concerne pas des expéditions commerciales ordinaires faites au cours d'opérations commerciales ordinaires et qu'aucun document de transport négociable ou document électronique de transport négociable ne soit émis pour le transport des marchandises.
    (ب) كانت طبيعة البضاعة أو حالتها، أو الظروف والأحكام والشروط التي سيجري تنفيذ النقل في ظلها، تسوّغ بشكل معقول إبرام اتفاق خاص، شريطة ألا يكون عقد النقل المعني متعلقا بشحنات تجارية معتادة تُنقل في السياق المعتاد للمهنة وألا يُصدر لنقل تلك البضاعة مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول.
  • Lors des entrevues, les Inspecteurs ont noté que de nombreux cadres et fonctionnaires du Siège contestaient le bien-fondé d'une mobilité «obligatoire», et se montraient le plus préoccupés par les questions en lien avec la faisabilité de la mobilité, notamment celle de fonctionnaires occupant des emplois très spécialisés, ou la nécessité de préserver la mémoire institutionnelle.
    وقد لاحظ المفتشان، خلال المقابلات التي أجرياها، أن الكثير من المدراء والموظفين في مجموعة "مقار العمل" يتساءلون عن الأساس المنطقي لاعتماد سياسة للتنقُّل "الإلزامي"، ويعربون عن قدر أكبر من القلق إزاء القضايا المتصلة بجدوى التنقُّل وبخاصة تنقُّل الموظفين العاملين في مهن متخصصة، وإزاء الحاجة إلى المحافظة على الذاكرة المؤسسية.